剧情介绍
凯瑟琳(Sarah Badel 饰)是衔着金汤匙出生的千金大小姐,和她尊贵的身份一样驰名远洋的,是她火爆的臭脾气。父亲受不了女儿整天给自己找气受,急着想把凯瑟琳给嫁出去,可无论他奉上多么昂贵的嫁妆,也没有勇士敢迎娶凯瑟琳。
一天,一个名叫彼特鲁乔(约翰·克立斯 John Cleese 饰)的男人来到了凯瑟琳的面前,向她求婚。就这样,凯瑟琳成为了彼特鲁乔的妻子,两人的争吵从求婚到结婚,几乎就没有停止过。为了治疗妻子的暴脾气,彼特鲁乔想出了“以暴制暴”的方法,他要让凯瑟琳尝一尝被别人“无理取闹”、“撒泼耍横”的滋味。在彼特鲁乔的调教之下,凯瑟琳的身上发生了惊人的蜕变。 The swaggering Petruchio, eager to wive it wealthily in Padua, agrees to marry the spitting hellcat, Katherine.
一天,一个名叫彼特鲁乔(约翰·克立斯 John Cleese 饰)的男人来到了凯瑟琳的面前,向她求婚。就这样,凯瑟琳成为了彼特鲁乔的妻子,两人的争吵从求婚到结婚,几乎就没有停止过。为了治疗妻子的暴脾气,彼特鲁乔想出了“以暴制暴”的方法,他要让凯瑟琳尝一尝被别人“无理取闹”、“撒泼耍横”的滋味。在彼特鲁乔的调教之下,凯瑟琳的身上发生了惊人的蜕变。 The swaggering Petruchio, eager to wive it wealthily in Padua, agrees to marry the spitting hellcat, Katherine.
感觉这一部是莎翁比较贬低女性人格和能力的戏剧。看似喜剧实为女人的悲剧,最后成为男人的附属品而皆大欢喜!这也是那个时代的局限吧。
女主好口条. 一直好奇这剧真人演成什么样. 不过发现莎士比亚应该是在表达政治观点.
看的英文版舞台剧,好像也是英国人演的。虽然没有完全听懂,但感觉非常好。
中古英音太难听了
10.29上海话剧中心打卡,三观不正,演员的表演倒很精彩
喜剧中透露着悲剧 凯瑟丽娜最后话语中的无奈之情 总之 女性一定要有一定的地位
多一星吧
标记英国TNT剧团的话剧,话剧庸长,道具简单,演员没有感染力,几次差点睡着,其中一个胖子还稍微灵活可爱,基本大学实验话剧的水准。 2013.5.11@北京大学百周年纪念讲堂
不喜欢驯悍记这个故事,估计是我女权主义的精神在骨子里作祟,总觉得这个结局对于女性来说很悲哀。
意犹未尽啊
喜欢莎士比亚里各种比喻
演员们的表演很舒服啊!台词的处理也很赞!尤其是John Cleese,演得真好啊!纯正的英音,享受!
以悍制悍
演得好,导得更好
只能说不同时代对于价值观的认同上的巨大差别那时的喜剧在我们眼中似是一出悲剧。反抗性磨灭,卑躬屈膝的臣服。