剧情介绍
作为地球上数目最为庞大的体重超过100磅的顶级捕食者,长期以来,鲨鱼被种种传闻塑造成为海中恶霸,甚至有传言说它可以生吞下整个活人。然而人们并没有意识到4亿年以来,正是由于鲨鱼的存在,才使得整个海洋生态系统维持稳定,从而塑造了这个世界以及整个陆地的生命史。可是,这一存在于地球几亿年的古老的物种,如今却遭遇灭顶之灾。由于鱼翅交易所带来的暴利,大批鲨鱼被捕杀,由于对于鲨鱼缺乏科学的认识,捕杀鲨鱼的行为并未受到过多限制,鲨鱼正在以惊人的数目锐减。幸运的是,许多认识到这一点的人们开始行动起来,他们冒着被渔翅业黑手党杀害的危险,战斗在保护鲨鱼的最前线……
本片入选加拿大多伦多国际电影节前十作品榜单,获得包括夏威夷电影节评委会特别奖在内的15项国际大奖。 Sharkwater - The Story "An eye-opening film...visually stunning... this movie will change the way you see our oceans." - Bonnie Laufer, Tribute Magazine For filmmaker Rob Stewart, exploring sharks began as an underwater adventure. What it turned into was a beautiful and dangerous life journey into the balance of life on earth. Driven by passion fed from a life-long fascination with sharks, Stewart debunks historical stereotypes and media depictions of sharks as bloodthirsty, man-eating monsters and reveals the reality of sharks as pillars in the evolution of the seas. Filmed in visually stunning, high definition video, Sharkwater takes you into the most shark rich waters of the world, exposing the exploitation and corruption surrounding the world's shark populations in the marine reserves of Cocos Island, Costa Rica and the Galapagos Islands, Ecuador. In an effort to protect sharks, Stewart teams up with renegade conservationist Paul Watson of the Sea Shepherd Conservation Society. Their unbelievable adventure together starts with a battle between the Sea Shepherd and shark poachers in Guatemala, resulting in pirate boat rammings, gunboat chases, mafia espionage, corrupt court systems and attempted murder charges, forcing them to flee for their lives. Through it all, Stewart discovers these magnificent creatures have gone from predator to prey, and how despite surviving the earth's history of mass extinctions, they could easily be wiped out within a few years due to human greed. Stewart's remarkable journey of courage and determination changes from a mission to save the world's sharks, into a fight for his life, and that of humankind.
本片入选加拿大多伦多国际电影节前十作品榜单,获得包括夏威夷电影节评委会特别奖在内的15项国际大奖。 Sharkwater - The Story "An eye-opening film...visually stunning... this movie will change the way you see our oceans." - Bonnie Laufer, Tribute Magazine For filmmaker Rob Stewart, exploring sharks began as an underwater adventure. What it turned into was a beautiful and dangerous life journey into the balance of life on earth. Driven by passion fed from a life-long fascination with sharks, Stewart debunks historical stereotypes and media depictions of sharks as bloodthirsty, man-eating monsters and reveals the reality of sharks as pillars in the evolution of the seas. Filmed in visually stunning, high definition video, Sharkwater takes you into the most shark rich waters of the world, exposing the exploitation and corruption surrounding the world's shark populations in the marine reserves of Cocos Island, Costa Rica and the Galapagos Islands, Ecuador. In an effort to protect sharks, Stewart teams up with renegade conservationist Paul Watson of the Sea Shepherd Conservation Society. Their unbelievable adventure together starts with a battle between the Sea Shepherd and shark poachers in Guatemala, resulting in pirate boat rammings, gunboat chases, mafia espionage, corrupt court systems and attempted murder charges, forcing them to flee for their lives. Through it all, Stewart discovers these magnificent creatures have gone from predator to prey, and how despite surviving the earth's history of mass extinctions, they could easily be wiped out within a few years due to human greed. Stewart's remarkable journey of courage and determination changes from a mission to save the world's sharks, into a fight for his life, and that of humankind.
其实最触动的事 你以为政府在真的保护某些东西 但是背地里确实当成了生意在做
为了畜生的舌尖
有些角度看鲨鱼真的很像直升机。
哥斯达黎加&厄瓜多尔(加拉帕戈斯),很遗憾以通过这部纪录片了解到这两个国家曾经对鲨鱼所做出的种种暴行。看到海上牧羊人号被扣留那里,真的气到血压飙升,退出去缓了好久才继续看。鲨鱼不是顶级捕食者,人类才是。为了金钱为了利益可以无下限的肆意破坏海洋生态平衡。他们不懂食物链的传递,不懂碳氧排放原理,只知道金钱才是王道。我们拯救的不仅是鲨鱼,更是人类自己。“我认为问题在于,我们实在不知道我们是什么,在本质上,我只是自负的裸体猿人。但是在我们脑海中视自己为传奇,好像自己是神,步行在地球上主宰生杀大权。决定什么应该销毁或者拯救。但事实却是,我们只是一群失控的灵长类动物。”
打四星是想让更多人看见
对鲨鱼的捕杀源于偏见和愚昧,事实是鲨鱼不喜欢招惹人类鱼翅也没有营养价值,背后是巨大的产业链难以遏制。像Paul说的,人类也只是一群失控的灵长类动物,也许一百年以后未来的人看我们捕杀动物就像看奴隶制一样。Rob R. I. P.
值得一看。原来我们真的是“食”物链顶端的国家。人类通过征服自然界各种凶猛的野兽来证明自己是强者,捕杀鲨鱼的是勇士,吃鱼翅的是皇帝,用鲨鱼药貂皮是有钱人的象征……先造神,后推翻,先造鬼,然后证明自己勇敢,千篇一律,无聊透顶,最终被自然灾害清洗得一干二净。
因为潜水,所以爱上,可惜了年轻的导演,RIP
第一次发现鲨鱼是如此可爱,可惜它们身上满是伤痕。
保护鲨鱼是应该的,但加拿大人居高临下的态度让人反感。
并不是只要讲保护动物,环保类的纪录片就要上9分的。
令人心碎 也令人心生敬意与愧疚
没想到这是2007年的电影。唉,不晓得说啥,
shark“人们都想去拯救大熊猫,大象还有熊,整个世界都害怕鲨鱼”“在本质上,我们…我们只是自负的裸体猿人,但是在我们的脑海中视自己为传奇,好像自己是神 。步行在地球之上,主宰生杀大权,决定什么应该销毁或者拯救,但事实却是,我们只是一群失控的灵长类动物 ”
6.5/10