剧情介绍
1920年,巴黎男子艾沙克旅行途中爱上了格鲁吉亚公主西西利亚,并决定留在当地,开一家法式餐馆。次年,苏联红军进入后,其领导人泽格蒙德强迫西西利亚跟他结婚,并接管了餐馆。艾沙克失去了他两样心肝宝贝,潜心写了一部传世菜谱和传记。多年后,西西利亚的儿子发现了这部书,并把它翻译了出来,在这过程中他发现作者原来是他亲生父亲。
The story of Pascal Ichak, a larger-than-life French traveller, bon vivant, and chef, who falls in love with Georgia and a Georgian princess in the early 1920s. All is well until the arrival of the Red Army of the Caucasus, as the Soviet revolution that has swept Russian comes to Georgia. Told as a flashback from the present, as a French-Georgian man whose mother was Pascal's lover translates his memoirs for Pascal's niece.
小时候居然看过.
1
俄国文学课的assignment。看饿了,很期待下周的格鲁吉亚菜……
"Communism总有一天会消失,但美食会永远在~”一个法国厨师的格鲁吉亚之爱。一切热情都因美食点燃,感动美女,滋养生命,或者,激扬革命
潜心写了一部传世菜谱和传记。多年后,西西利亚的儿子发现了这部书,并把它翻译了出来,在这过程中他发现作者原来是他亲生父亲。
还行,我喜欢前半段的快乐时光,后来极权开始了,男主角的反应我还是不太理解,只能解释为他心太累了,不想旅行了,但还是理解不了。总觉得他还是不够爱女主角,也太懦弱了点。是我理解错了吗。
一如不少移居國外的前蘇聯導演,裘楊茲的這部作品也是為西方觀眾度身定做。但是作為《我的英國祖父羅賓遜》的姊妹篇,水平是不錯的。表面上的烹飪,女人和紅軍的交錯複雜也不過是格魯吉亞小國裡頭殖民主義,民族主義和社會主義的錯盤交織的縮影罷了。