剧情介绍
A lovely dame with dangerous lies employs the services of a private detective, who is quickly caught up in the mystery and intrigue of a statuette known as the Maltese Falcon.
Sam Spade is quite the womanizer. When his secretary tells him the new customer waiting outside his office is a knockout, he wastes no time before seeing her. It turns out she's a knockout with money. And she wants to spend it on his services as a private detective. She has some story about wanting to protect her sister. Neither he nor his partner, Miles Archer, believes it. But with the money she's paying, who cares? The job proves to be more dangerous than either of them expected. It involves not just the lovely dame with the dangerous lies, but also the sweaty Casper Gutman, the fey Joel Cairo, and the thuggish young Wilmer Cook. Three crooks, and all of them are looking for the statuette of a black bird they call the Maltese Falcon.
那句一個偵探的搭檔死了 偵探必須要為他做點什麼我有嗑到(?
老版《马耳他之鹰》,very audience-friendly,台词清楚舒缓,镜头给得舒服,书名和出现在银幕上的字条,都给够了时间看清楚。可以看出,情节上,后面那部与这部的重合度非常高,大概都很符合原著吧。
B
It’s easy enough to be nuts about you too. What of it? That’ll pass. Oh, I’ll have some rotten nights. They won’t mean anything. I’ll get over you in time. / Based on novel by Dashiell Hammett. 这个版本的《马耳他之鹰》更注重爱情段落,悬疑和罪案不是重点。 更有意思的是,1931年的版本语速缓慢温柔,和1941年机关枪似的连珠炮似的对白,形成鲜明对比。
我觉得剧情比出名的那部清晰啊,后来那部一些对话设计莫名其妙,原来是改的生硬了
老电影一大特点就是身体动作幅度特别大,一些表演也很夸张。能让人想起天堂电影院最后混剪的段落。
什么玩意
這個版本實在悶了點,2018.04.14
这怕是个笑话吧
马耳他之鹰的原版,非常的流水线套路
我看到最后才发现这不是我想看的1941年版本 被自己蠢哭 都说这部不如那部 我尚且觉得还是可以达到三星半
还没看过《马耳他之鹰》,就这个原版来说观感尚可,法典前的味道很浓
枭巢喋血战.The Maltese Falcon.1931
3.5
好笨的叙事