剧情介绍
乡绅沃辛(Michael Redgrave 饰)来到伦敦城内拜访阿尔及(Michael Denison 饰),而实际目的是后者的表妹格温多兰,为了便于探望格温多兰,沃辛虚构了一位伦敦的不肖昆仲欧内斯特。阿尔及对沃辛在乡下监护的姑娘西西莉情有独钟,于是出面帮助沃辛向格温多兰求婚,尽管欧内斯特(真诚)这个假名对姑娘有莫名的吸引力,但沃辛的弃儿出身让未来岳母一口回绝。阿尔及在沃辛之前赶到他乡下的住处,装作欧内斯特如愿结识了西西莉,未几沃辛与格温多兰母女先后抵达,虚拟人物“欧内斯特先生”的骗局终被揭穿,两位男士一时手足无措,但突然浮出水面的一段陈年往事,让两对恋人的前途峰回路转。
本片根据王尔德同名作品改编。 Jack Worthing and Algernon Moncrieff are two men that are both pretending to be someone they are not.
本片根据王尔德同名作品改编。 Jack Worthing and Algernon Moncrieff are two men that are both pretending to be someone they are not.
原来是黑白的,第一次看的可能是上色版,台词和表演都很棒,那年看过的最欢乐的电影
挺逗。每个人脸上的表情都很丰富,特别是阿尔吉一直挂着坏笑。俊男美女穿着漂亮的服装演一出轻松愉快的戏,已经足够了~
笑的想死😂😂😂😂😂😂
happy ending
还有点搞笑吧
几乎是逐句还原王尔德,原汁原味。但王尔德太俏皮了,演员即使尽力了也很难捕捉这种灵动感。迈克尔·雷德格里夫的Jack Worthing是超出期待的存在,次之Bracknell夫人和Cecily,Algernon和Gwendolen则认真得让人失望。印象中新版的鲁伯特·艾弗雷特贱得更传神。
可爱的🇬🇧人哈哈哈
还蛮讽刺的一个英式古典喜剧,怎么会有人因为一个名字就爱上人家啦!不过还蛮喜欢这种误会喜剧的,最后那段反过来不同意的剧情和喜闻乐见的变亲兄弟还蛮好玩
相比B站上的沃德维尔剧院版本,真的不那么好笑,演员都刻意保持了上流社会的姿态,一些夸张的嘲讽板着脸说就显得超级凶。可见时代风趣、舞台诠释、目标观众的影响。
Meh
7
谈情说爱这种事还是应该真诚为上,不然很容易错过本应美好的姻缘。如果只是惯会耍小心眼,那么谎言终将会有被揭穿的那天,而那时候反倒真可能会永远失去他了。最后的最后,在一系列乌龙事件后,一切又回归了原点,才子佳人成双对,纷纷成就了佳话,好是令人羡慕啊。恋爱之事本就是天机不可泄露,难以自在人心,但如若能一直保持足够的坦诚与纯粹,理应会找寻到自己专属的幸福。
7/10 无法原谅这版居然把我最爱的抢松饼段剪了不少!(这版俩女主相比俩男主有点单薄
中盛D5 CC版
哈哈哈哈哈哈哈非常戏剧的喜剧,而且是很古典的结局,服化道满分,喜欢这种甜到发腻的布景和服装。