剧情介绍
在伊朗的一个小镇里,有一个10岁大与母亲生活在一起的男孩,他与普通孩子唯一的不同就是双目失明,但上帝却给了他极好的听觉。所以,他的工作是在乐器行当调音师,以及创作自己的音乐。每天,他坐车去一个生产乐器的作坊,穿梭于都市的喧闹声中,用耳朵感受世界。
严格意义上讲,影片并没有给出什么故事,而是以一幅幅让人印象深刻的构图,探索人类与声音的关系,让观众静静地用心去体会,去感觉。
《天籁无声》获邀参加1998年威尼斯国际电影节,并获得"特别关注"在内的三个奖项,被影评人Harlan Kennedy誉为是此次影展中最优秀的影片。 Because of his special gift in identifying objects by the sounds they make, a blind young boy is employed as a string instrument tuner in a small village in Tajikistan. He may be blind but that does not mean he cannot see. On his way to work, he could tell the quality of the bread the young girls along the streets are peddling by simply touching their ware. His world is made more colorful and quaint because of his sensitivity to his surroundings. The only problem is that he is easily "tempted" by street musicians' performances and arrives late at work.
严格意义上讲,影片并没有给出什么故事,而是以一幅幅让人印象深刻的构图,探索人类与声音的关系,让观众静静地用心去体会,去感觉。
《天籁无声》获邀参加1998年威尼斯国际电影节,并获得"特别关注"在内的三个奖项,被影评人Harlan Kennedy誉为是此次影展中最优秀的影片。 Because of his special gift in identifying objects by the sounds they make, a blind young boy is employed as a string instrument tuner in a small village in Tajikistan. He may be blind but that does not mean he cannot see. On his way to work, he could tell the quality of the bread the young girls along the streets are peddling by simply touching their ware. His world is made more colorful and quaint because of his sensitivity to his surroundings. The only problem is that he is easily "tempted" by street musicians' performances and arrives late at work.
耳朵有时也会欺骗你。就像最长一日中那很悲催的两声“响板”。相对而言,由于耳朵比眼睛更敏感颠覆了人们的习惯认知而更适于出现在思辨气质的文艺片中。当然总难免小有争议:用以看为本的电影载体(纯听算广播)来表达听觉至上的玄妙理念?……“布列松是一位不属于任何电影浪潮的真正传奇。他就是他自己。艺术、道德、人性与纯电影的完整浪潮。今日世界极为罕有。布列松对他人苦难自觉有责,力求用自己拍的每一部电影去减轻他们的痛苦。”——莫森·玛克玛尔巴夫2015威尼斯电影节罗伯特布列松奖之获奖感言。
一部试图描述听觉的电影,打动人的却依然是视觉层面的东西,雀斑女孩半边脸的特写以及伊朗女人那花花绿绿的裙子。
一个关于儿童的视听故事,在配上导演的视听语言。尾声铁锅协奏曲悦耳又悦心。片中这帮女娃娃贼可爱,部分神似帕拉杰诺夫的风格
万籁俱寂。只识得好声音。看之前没想到是这样美的电影。诗意自然而然呈现其中。几处细节甚至非常美妙。。只是不太喜欢小男孩妈妈
很纯粹的一部电影。盲童眼睛看不见,上帝却给了他敏锐的听觉。用心用耳去感知这个世界,而声音给他构建的世界也是无比丰富的。导演用视觉去表达听觉,生活中无处不在的细节都可以是有韵律的。很喜欢电影里的小萝莉,随着音乐舞动,用樱桃当耳坠,用花朵染指甲,感觉是形式大于内涵的电影吧。
更像一场艺术家的自白 片尾锅碗瓢盆版贝五无疑是艺术与美向庸常拜金生活下的一封战书 俩小朋友有种高僧的气质 一个象征听觉一个象征视觉(爱打扮) 视听璧合即为电影 本片电影语言看似简单原生却也充满着修辞 诗的语言与日常的语言 修辞的与字面(视听表象)的 仿佛在缠绕互化 使片子既是写实的也是概念的
跟《性与哲学》一样都是塔吉克斯坦的演员和当地风景,不是伊朗的,要是伊朗女人女孩就要罩素色袍子了,头发不让露的。只是配了个伊朗导演,像《性与哲学》这片他死都不敢在伊朗拍,用伊朗的女演员们
原来并不是关于盲童题材的绝赞,盲童克尔斯特人物设定的就不合情理,音有优悦噪杂之分,但盲听凭何判定物之优劣。剧情编排更是漏洞百出,导演因为有意渲染故事,而忽视孩子天性,这片也就小学音乐课上放放的水平。
Gorgeous film. What a vision!
一出关于声音的蒙太奇,行走在路上的耳朵和心灵,万籁俱寂,沉默如海,世界再喧嚣不过是舞台;大量特写,简单,纯净,就这么不加修饰地、定睛望着镜头,一组组叠加的“描述”镜头制造出童稚的质朴之美;很喜欢女孩浆果为耳坠、手指染嫣红、曼妙舞身姿。
严格意义上的塔吉克斯坦电影(与维吾尔族真像),小女孩都是美女。1.影像稀释—特写(浅景深、水作背景)—脸—心灵。2.莫森的电影语言:简单、笨拙、质朴(与阿巴斯的质朴区别)。3.色彩的临近感:民族服装上的色调。4. 民族诠释的第五交响曲。
戏仿之作,思辨之风吹不进东方文明的大门
声音的完美运用。 黑暗世界里五彩般的生活。伊朗片子总是在困苦中寻找温情。
色彩艳丽;音乐动听,确切的说,真是美,且独具匠心,无论是前段那个收音机,尤其是那把跌落的琴被雨滴桥当的声音;小女演员们都很PP。
遊吟詩人說:“如果我們有錢,我們就不用到處流浪。”現在我們(泛概念)有錢,音樂啊,藝術啊也都要和錢搭上些干係,真是累。