剧情介绍
暂无
Teenagers did not always exist. In this living collage of rare archival material, filmed portraits, and voices lifted from early 20th Century diary entries, a struggle erupts between adults and adolescents to define a new idea of youth.
补标,港岛,同名!
社会学教授让看的,过来标记一下看过了。
英字。世界大战期间英德美的年轻一代纪实,如何被遣派为劳动力、军队、政治宣传工具,感叹一下还是看的挺热血的,果然某种对现实不谙世事的理想化想象还是世界共鸣吗。本配的英国少年的音,太性感了(?
虽然怀疑这种把youth作为一个整体群体来讨论的视角,但纪录片讲故事的形式很不错。缺乏站得住的人物让注意力容易丢。德国故事想到希林的《Napola》;Swing 故事很Ken Burns 《Jazz》... 一锅上世纪风云大杂烩。有意思的是希特勒说的那句blood of my blood, 这不是丹妮天天骑着龙跟Dothraki说的吗!
我看到的是满满的lana MV素材!
美好的、反叛的、创造的人。青年是对象的神秘主义者。
faces
还好
160126 #补标# #马龙姐的声音太甜了~~#
非常陈旧的影像,对于青少年文化的解读多元多样,但是并不吸引我 Chris
来听本的声音!
Enthusiasm and ambition, the period without misery. Teenage, teen-agers.
音乐三星。all the white girls n boys dancing一星:)
切入点独特。除了青少年本身追求自由和与众不同,还有青少年在40-50年代政治社会生活中的位置和角色,后者更有意思。Ben Whishaw的声音是英国男孩的代表。approve
各種政宣片拉雜成軍。寫不出深度。